1. Como você entrou no mundo da dublagem? Qual foi o seu primeiro trabalho dublando, seu primeiro personagem?
Bom, eu venho do Teatro. Comecei Teatro com 15, 16 anos. Com 22 anos já estava aprovado no Teatro Profissional. Trabalhei com grandes nomes do Teatro - Cacilda Becker, Paulo Autran, Raul Cortes, etc. Aos poucos comecei a trabalhar no Teatro Profissional com salário no final do mês, com Carteira de Trabalho e fui embarcando em elencos que trabalhavam em sistema de Cooperativa. Foi ai que comecei a procurar outro trabalho na minha área e entrei na Dublagem.
2. Como você entrou no mundo de Inuyasha? Você tinha idéia de como seria o anime ou só foi descobrindo depois?
Quando somos escalados dificilmente sabemos do personagem na série ou no filme ou no documentário. Só depois de um tempo gravando é que percebemos em que "mundo" estamos com a série ou filme.
3. O que foi mais fácil e difícil no processo de dar voz ao seu personagem? Você sentiu alguma dificuldade nisso?
Eu tenho um presente da Natureza - minha voz que eu ponho onde quero. E claro, muito curso, etc pra melhorar este dom cada vez mais. Isso me deu a oportunidade de fazer o Gollum/Smeagol do Sr dos Anéis, o Biruta da Pedra do Sonho, o Asterix do Asterix e Obelix, Tio Chico da Família Adams, dublar Woody Allen, Denny deVito, etc. Trabalhos que exigem modulações vocais muito especificas. E assim foi com o vovô.
4. Em que você se identifica e diverge do personagem ao qual dá voz?
Nem sempre nos identificamos com o personagem que interpretamos. Por isso para ser dublador você precisa ter feito um Curso de Ator e ter feito muito Teatro. Pois só conhecendo a técnica de interpretação você poderá "ser" uma pessoa que você nunca foi e que não tenha nada a ver com a sua forma de pensar e encarar a vida.
5. Certamente você já acumula vários personagens ao longo dos anos, mas nos diga apenas alguns dos que mais marcaram sua carreira e que são mais lembrados pelos seus fãs.
Já citei alguns personagens, mas acrescento ainda o Shaka de Virgem do Cavaleiros do Zodíaco, Hapossai do Ranma 1/2, Sr Kaioh do Dragon Ball... Olha, são mtos... Afinal são mais de 30 anos de dublagem.
6. Você tem alguma curiosidade acerca da dublagem de Inuyasha que possa nos contar?
Curiosidade exatamente não tenho, mas lembro que foi bem legal fazer a dublagem.
7. Você já foi reconhecida na rua por causa da sua voz?
Sempre. É muito divertido.
- Nossa!! Você tem uma voz de dublador!!
- É você que dubla o Shaka?!?!? Nossa!!!
E coisas assim. É mto prazeroso saber que você é querido e reconhecido pelo trabalho que a gente faz com muito carinho pro público.
8. Existe alguma diferença entre dublar filmes, séries americanas e animes por exemplo?
Com certeza há uma diferença muito grande.
Filmes começam e terminam as vezes no mesmo dia, as vezes em 2 ou 3 dias e o personagem está ali, inteiro. Na série você tem uma surpresa a cada semana de gravação. Os animes já são uma coisa totalmente diferente...
Primeiro porque em filmes e séries, na maioria são seres humanos (atores) e anime é desenho, são personagens mais estereotipados, precisam de vozes características, etc.
A diferença é bem grande.
9. Você tem alguma dica para quem deseja trabalhar com dublagem aqui no Brasil?
Como eu já disse, em 1°lugar tem que fazer um Curso para Atores, de preferência fazer Teatro pra saber criar personagens, após fazer uma especialização em Dublagem e ter muita persistência e fé quando tentar no Mercado. Como eu disse, não há milagres. Você começa durante um bom tempo fazendo pontinhas, vozerio, tendo pouco trabalho, até q num momento a coisa engata. E tudo isso leva um tempo, eu não me arrependo de ter passado por todos estes estágios pra poder ter a profissão que tenho hoje.
10. Como você se sente em relação ao assédio dos fãs?
Recebo como um grande carinho. Quando faço meu trabalho tenho objetivo de alcançar exatamente o público que hoje me faz este carinho em cada encontro. Só tenho que agradecer e me sentir muito feliz por sentir que aquilo que eu produzi está sendo legal pra alguém como entretenimento, aprendizado ou simplesmente atingiu o coração de alguém.


Nenhum comentário:
Postar um comentário