Ivo Roberto - Voz de Jaken

 
 
- Nome: Ivo Roberto dos Santos (Tatu).
- Signo: Áries (com todas as qualidades e defeitos de um ariano raiz kkkk).
- Aniversário: 10 de Abril.
- Comida preferida: FEIJOADA.
- Música preferida: "Lamas nas ruas" do mestre Amir Guineto.
- Filme preferido: São tantos... Gosto de comédia.
- Animal Preferido: Cachorro... De preferência vira lata.
- Time de futebol: Corinthians.
- Cor preferida: Azul.
- Ídolo: Na dublagem "Borges de Barros"... No Teatro "Osmar Prado"... No samba "Almir Guineto"... No futebol "Pelé"... kkk


 








1. Como você entrou no mundo da dublagem? Qual foi o seu primeiro trabalho dublando, seu primeiro personagem?

Desde criança eu sonhava em ser dublador, mas era um sonho difícil pra um garoto de periferia.
Em 1993 (eu já com 29 anos) fazia parte de um grupo de teatro " GRUPO ENCENAÇÃO" e o diretor do grupo nos disse que estavam fazendo testes pra atores que quisessem ingressar na dublagem na extinta "SC"... Fui no dia seguinte... O veteraníssimo Jorge Barcelos me recebeu e fez o teste comigo, ao final do teste ele me perguntou se eu já tinha dublado alguma vez... Eu disse que era a primeira vez... Ele surpreso me disse... Você tem futuro na profissão... Eu acreditei nele e tô aki até hoje... 29 anos se passaram kkk

Não era um teste pra um papel específico... A SC na época precisava de renovações de vozes devido à uma enorme quantidade de novelas latinas que tinha chegado no mercado... Me lembro bem da cena do meu teste kkk
Era um cara acordando e brigando com a esposa, ele levantava da cama falando alto... Ia andando pela casa gritando... Entrava no banheiro, lavava o rosto, escovava os dentes... Sem parar de gritar...
Era uma cena longa e difícil, mas meu anjo da guarda tava de plantão naquele dia e deu tudo certo kkk

Na Megasson o Jorge Barcelos me escalou pra protagonizar um desenho de 3 capítulos "UM GRILO NO TIME ESQUARD GARDEN" acho que é assim que se escreve... kkkk... Eu ainda era muito inexperiente pra esse papel... O diretor era o saudoso Nelson Batista... Quando terminou o trabalho perguntei o que ele tinha achado e ele respondeu "ficou uma merda, vc ainda não está pronto" kkk
Na mesma época o Gilberto Barolli me escalou pra fazer um jacarezinho  num desenho na Gota Mágica... Nesse caso o diretor me elogiou kkk

 

2. Como você entrou no mundo de Inuyasha? Você tinha idéia de como seria o anime ou só foi descobrindo depois?

Não conhecia... O Nelson Machado me chamou pra substitui-lo e durante as gravações fui entendendo o tamanho do projeto. 

 

3. O que foi mais fácil e difícil no processo de dar voz ao seu personagem? Você sentiu alguma dificuldade nisso?
E como foi retornar pro papel de Jaken agora em Hanyo no Yashahime?

Na verdade cheguei nesse tom de voz dirigido pelo Nelson...

Foi gratificante... Me senti homenageado... Tenho consciência de que minha voz envelheceu, tenho dificuldade em atingir alguns agudos kkkk
Mas acredito que o trabalho ficou a contento. 

 

4. Em que você se identifica e diverge do personagem ao qual dá voz?

Difícil essa... Eu quanto ator... Procuro me entregar aos meus personagens... Sejam vilões ou heróis... A gente acaba de uma certa forma se identificando com todos os papéis... 

 

5. Certamente você já acumula vários personagens ao longo dos anos, mas nos diga apenas alguns dos que mais marcaram sua carreira e que são mais lembrados pelos seus fãs.

Sem dúvida "Bananas de pijama" foi muito importante na minha carreira... Topo Gigio também... E tantos outros... Mas o Kero, o Jaken e o Babidi me fizeram ficar conhecido pela geração mais jovem... 

 

6. Você tem alguma curiosidade acerca da dublagem de Inuyasha que possa nos contar?

Hummmmm... Não sei... Não lembro nada... Sempre foi normal e tranquilas as gravações.

 

7. Você já foi reconhecido na rua por causa da sua voz? 

Ahhhhh várias vezes kkk

 

8. Existe alguma diferença entre dublar filmes, séries americanas e animes por exemplo? 

Às vezes você pode brincar um pouco mais nos animes... Nos filmes (claro que dependendo do estilo do filme) o compromisso com a realidade é maior... Muda -se um pouco nas inflexões.

 

9. Você tem alguma dica para quem deseja trabalhar com dublagem aqui no Brasil?

A dica que eu tenho é perseverar... A dublagem cresceu muito nos últimos anos, logo a concorrência também... Antigamente vc levava em média 4 anos pra pegar um papel maior... Hoje as coisas mudaram... Mas o segredo é PERSISTIR.

 

10. Como você se sente em relação ao assédio dos fãs?

Os fãs têm uma força descomunal na dublagem... Conhecem mais da profissão do que muitos dubladores... Adoro quando elogiam meu trabalho... Mas acho que críticas também são muito importantes.

2 comentários:

  1. Ah! Que tooop! Adorei as perguntas e as respostas! Ele é muito carismático né! Show de bola ����❤

    ResponderExcluir
  2. Ahhh que legal gurias!!!! Adoro o nosso Jaken, parabéns pelo trabalho!!!

    ResponderExcluir

Fanfic #90

  Noite de Halloween Tipo : UA Classificação Etária: +10 Shipp: InuKag Site/App: Spirit Fanfiction Sinopse: " Era Halloween, uma d...